What you refer to as port wine I usually refer to as port. Hmm.fireball wrote:It's a real native english word: http://en.wikipedia.org/wiki/PortwineLone_Rifle wrote:Probably counts as a double post, but I feel WinePort sounds a lot less clumsy
Arwinss : Alternative names + logo request
Moderator: Moderator Team
-
- Test Team
- Posts: 802
- Joined: Thu Apr 03, 2008 2:17 pm
- Contact:
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
Why cant we call arwinss with a german word?igorko wrote:Portwein afaik is german version of name, and english is Port wine. And reading of word is the same in both cases. And i don't think it would be nice idea to call arwinss with german word.(because Wine also uses english version)
-
- Test Team
- Posts: 802
- Joined: Thu Apr 03, 2008 2:17 pm
- Contact:
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
As per chatroom discussion, Sangria, since it's Wine with added stuff.
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
PortWayn
RosWayn (this one by RafalH)
RosWayn (this one by RafalH)
-
- Test Team
- Posts: 802
- Joined: Thu Apr 03, 2008 2:17 pm
- Contact:
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
Spritzer. Again, wine with added stuff.
http://en.wikipedia.org/wiki/Spritzer
"A spritzer is a tall, chilled drink, usually made with white wine and seltzer or club soda."
http://en.wikipedia.org/wiki/Spritzer
"A spritzer is a tall, chilled drink, usually made with white wine and seltzer or club soda."
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
ROS + Wine => ROSine (Rosine)
It means raisin in German, but I don't think it would be a big problem.
It means raisin in German, but I don't think it would be a big problem.
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
'Fireball' with a logo image of a firey comet
AMD Athlon 2650e - Windows XP Home SP3 - VMWare Player v2
-
- Posts: 154
- Joined: Tue Jul 06, 2010 12:03 am
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
Why is that? I think Wine OS is just fine...The word "wine" can't be trademarked because it's a generic word.
I thought about calling the branch WineOS (and Ged proposed this name in #reactos-dev a few days ago) when I was about to commit it, but "WineOS" implies something different, and as OS is usually percepted by its kernel, WineOS would mean some kind of a Linux+Wine monster.
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
+1Lone_Rifle wrote:As per chatroom discussion, Sangria, since it's Wine with added stuff.
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
Yes, we can. For example Porsche is german word - and all the world is using it. But try to read it in english. The same with Portwein (ei list man ai ) Project doesn't need problems with how people read Portwein word(a lot of people don't know german language). And also in this case we will lost wordplay with Wine project name.Haos wrote:Why cant we call arwinss with a german word?igorko wrote:Portwein afaik is german version of name, and english is Port wine. And reading of word is the same in both cases. And i don't think it would be nice idea to call arwinss with german word.(because Wine also uses english version)
But it's only imho
Last edited by igorko on Sat Mar 26, 2011 3:16 pm, edited 1 time in total.
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
Yeah, and here we pronounce it as portwein (last part pronounced the "wrong", non-german way).Lone_Rifle wrote:What you refer to as port wine I usually refer to as port. Hmm.
Bytheway, speaking of what we just discussed about PortWine and Wine, there are two similar examples:
1. AbiWord and Microsoft Word ("Word" itself is not a registered trademark either, look at: http://www.microsoft.com/about/legal/en ... EN-US.aspx ).
2. OpenOffice and Microsoft Office ("Office" is not a registered trademark).
I doubt those above mentioned projects got approval from Microsoft to use name belonging to Microsoft in opensource projects.
Aleksey Bragin,
ReactOS Project Lead
ReactOS Project Lead
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
[quote="igorko]Yes, we can. For example Porsche is german word[/quote]
Nice example, though Porsche, Mercedes, etc are kind of people names (though it's so branded nowadays that it's hard to imagine a situation if Porsche would be a totally different last name, like "hey, I just bought a nice Bragin Cayenne Turbo" would sound a bit strange ) and not real German words having some other meaning.
Nice example, though Porsche, Mercedes, etc are kind of people names (though it's so branded nowadays that it's hard to imagine a situation if Porsche would be a totally different last name, like "hey, I just bought a nice Bragin Cayenne Turbo" would sound a bit strange ) and not real German words having some other meaning.
Aleksey Bragin,
ReactOS Project Lead
ReactOS Project Lead
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
I do it all the time... as i dont know how Germans pronounce the word Porshe. Half of the world does the same. Janis Joplin didn't have this problem either.igorko wrote: Yes, we can. For example Porsche is german word - and all the world is using it. But try to read it in english.
I dont see any problem here. Milions of people do not know english, why dont we bar from using english words then?igorko wrote:The same with Portwein (ei list man ai ) Project doesn't need problems with how people read Portwein word(a lot of people don't know german language).
It doesn't get lost, just gets more subtle.igorko wrote: And also in this case we will lost wordplay with Wine project name.
-
- Test Team
- Posts: 802
- Joined: Thu Apr 03, 2008 2:17 pm
- Contact:
Re: Arwinss : Alternative names + logo request
Experience has told me that most technical people are very fond of wordplay, and are sharp enough to pick up the more subtle references. See YACC and Bison, as an example.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 43 guests