Tradução

Vou ter bastante pessoal a traduzir isto

O pessoal e eu mesmo vamos aderir
6
38%
Eu pelo menos participo
9
56%
E melhor esqueceres isto
1
6%
 
Total votes: 16

jorl17
Posts: 83
Joined: Sun Sep 10, 2006 10:43 pm
Location: Coimbra, Portugal

Post by jorl17 » Tue Oct 17, 2006 12:42 am

Bom, eu já traduzi todas as aplicações, ewstou a traduzir o também O Website e a Wiki.

Já trabalhei numa versão reactos minha e fiz alguns progessos no código, entre eles na defenição das cores e traduzi o setuo para portguês, ainda falta é adicionar unicode, do que estou a tratar.

Falta referir que foi para português portugal e que temos um problema com a keyboard-layout...

cuttysark
Posts: 84
Joined: Tue Oct 07, 2008 2:20 pm

Re: Tradução

Post by cuttysark » Thu May 07, 2009 6:43 pm

Olá jorl17.
Eu sou apenas um utilizador normal de windows e não sei nada de programação, mas queria saber se é muito complicado desenvolver uma aplicação para o ROS, que consiga comunicar através de um cabo null modem ou LPT com máquinas Linux ou Windows e desta forma, poder transferir ficheiros bem como, ter acesso à internet.

Eu sei que é possível fazer o que perguntei, a minha dúvida é, se é muito complicado.

Eu fiz o download de dezenas de aplicações para windows que fazem isto, mas nenhuma delas funciona no ROS.

Obrigado,

Cuttysark

bgaetani
Posts: 4
Joined: Tue Jul 07, 2009 1:26 am

Re: Tradução

Post by bgaetani » Fri Jul 10, 2009 12:30 am

Muito boa a idéia de dividir a tradução em PT-PT e PT-BR. Eu pretendo ajudar em ambas!

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests