Inaugurando el Foro Hispanohablante
Inaugurando el Foro Hispanohablante
Bueno, un saludo a todos, y aprovecho para inaugurar esta sección del foro en Español.
Espero que gente con más conocimentos de informática y programación que yo del mundo hispanohablante se apunten a este foró, quizás de esta forma podamos tener un teclado "español" y una traducción de ReactOS a nuestra lengua.
Un abrazo para todos.
Espero que gente con más conocimentos de informática y programación que yo del mundo hispanohablante se apunten a este foró, quizás de esta forma podamos tener un teclado "español" y una traducción de ReactOS a nuestra lengua.
Un abrazo para todos.
-
- Posts: 235
- Joined: Sat Nov 27, 2004 1:06 pm
- Location: España, al sur con el solecito
- Contact:
Hola, yo soy español. No se mucho de programacion pero he empezado a hacer un teclado en español, tengo funcionando casi todo ya (solo me falta el teclado numerico y los cursores y añadir als letras con acentos), si alguien me ayuda lo agradecere. Tengo publicado mi codiga actual en: http://webs.ono.com/usr002/HUMA2000/
Tambien pense en traducir la ayuda del sistema y el mismo sistema, pero para ello si que necesito ayuda (son bastantes archivos, aunque ya hay cosas traducidas).
Venga, a ver si la gente se anima.
Tambien pense en traducir la ayuda del sistema y el mismo sistema, pero para ello si que necesito ayuda (son bastantes archivos, aunque ya hay cosas traducidas).
Venga, a ver si la gente se anima.
-
- Posts: 107
- Joined: Fri Nov 26, 2004 10:12 pm
- Location: España (perdido en el atlantico)
-
- Posts: 235
- Joined: Sat Nov 27, 2004 1:06 pm
- Location: España, al sur con el solecito
- Contact:
Por el momento el problema que tengo con el codigo es que no funciona el alt gr como deberia (en realidad ni siquiera estoy seguro que funcione) y que las teclas del teclado numérico, cursores y ell insert, inicio re pag, supr, fin y av pag no funcionan bien. Mañana domingo intentare solucionar alguno de estos problemas. También me falta añadir las letrás como la á (o sea con el acento) aunque creo que essa función la soporta a traves de los dll del wine.
En cuanto a las traducciones habrai que ver lo que esta hecho y ponerse en contacto con los autoraes para continuar su trabajo desde donde se quedo (si es que lo han dejado) o unirnos a ellos para traducirlo.
En cuanto a las traducciones habrai que ver lo que esta hecho y ponerse en contacto con los autoraes para continuar su trabajo desde donde se quedo (si es que lo han dejado) o unirnos a ellos para traducirlo.
-
- Posts: 107
- Joined: Fri Nov 26, 2004 10:12 pm
- Location: España (perdido en el atlantico)
hey creo que en esta parte de codigo hay un error en un valor hexadecimal
mira:
#ifndef VK_OEM_102
#define VK_OEM_102 0x56
#endif
creo que en esta constante esta el error (por lo menos para los caracteres "<>" or "\|", por que en la pagina que citas (http://asp.flaaten.dk/pforum/keycode/keycode.htm)
el valor hex es
VK_OEM_102 0xE2
a ver si es eso...
otra cosa en el teclado numerico no necesita los codigo hex tambien?...
espero que ayude en algo 8)
mira:
#ifndef VK_OEM_102
#define VK_OEM_102 0x56
#endif
creo que en esta constante esta el error (por lo menos para los caracteres "<>" or "\|", por que en la pagina que citas (http://asp.flaaten.dk/pforum/keycode/keycode.htm)
el valor hex es
VK_OEM_102 0xE2
a ver si es eso...
otra cosa en el teclado numerico no necesita los codigo hex tambien?...
espero que ayude en algo 8)
-
- Posts: 235
- Joined: Sat Nov 27, 2004 1:06 pm
- Location: España, al sur con el solecito
- Contact:
VK_OEM_102 esta bien puesta, es la posicion 0x56 en el teclado español, no la 0xe2 (no se porque esta combiada, lo comprobe con la utilidad kbtest de arty).
El problema parece ser que los scancodes del teclado español no coinciden con los de los demas teclados, por lo que las teclas no estan donde deberian estar, sino que aparecen donde quieren. A lo mejor lo que hay que hacer es extrar todos los valores para esas teclas y definirlas de nuevo...
El problema parece ser que los scancodes del teclado español no coinciden con los de los demas teclados, por lo que las teclas no estan donde deberian estar, sino que aparecen donde quieren. A lo mejor lo que hay que hacer es extrar todos los valores para esas teclas y definirlas de nuevo...
-
- Posts: 235
- Joined: Sat Nov 27, 2004 1:06 pm
- Location: España, al sur con el solecito
- Contact:
He actualizado mi codigo en: http://webs.ono.com/usr002/HUMA2000ahora he añadido las teclas con acentos, aunque no funcionan, me debi saltar algun paso al definirlas, si podeis revisarlo y encontrais el bug me lo haceis saber. Gracias.
hey amigo HUMA2000, baje tu codigo ahora lo voy a ver...
podrias postear la utilidad kbtest de arty por que poseo un teclado usb y quiero ver si me da los mismos scancodes...
otra cosa por el asunto de la traducción, con quien hay que hablar para que nos otorgen el permiso o simplemente lo hacemos y lo subimos al cvs....
si es que me puedes orientar para empezar la traducción de los textos basicos...
un saludo.... 8)
podrias postear la utilidad kbtest de arty por que poseo un teclado usb y quiero ver si me da los mismos scancodes...
otra cosa por el asunto de la traducción, con quien hay que hablar para que nos otorgen el permiso o simplemente lo hacemos y lo subimos al cvs....
si es que me puedes orientar para empezar la traducción de los textos basicos...
un saludo.... 8)
-
- Posts: 235
- Joined: Sat Nov 27, 2004 1:06 pm
- Location: España, al sur con el solecito
- Contact:
Le preguntare a arty si no le importa que ponga su utilidad junto con el codigo, con lo de la traduccion hable con Fireball en el irc que es el que coordina lo de las traducciones y me comento que habia un grupo que habia empezado ha hacerla, intente contactar con ellos x la lista de correo, pero no contestaron, asi que supongo que sera cuestion de hablar con Fireball y empezar ha hacerlo...
-
- Posts: 107
- Joined: Fri Nov 26, 2004 10:12 pm
- Location: España (perdido en el atlantico)
En el asunto de las traducciones y la página web hay una descordinación absoluta, estuve interesado en traducir reactos, pero lo dejé al no contactar con nadie que me explicara como estaba distribuido el texto y como se podía cambiar y enviar las traducciones.
Respecto a la página web, estoy trabajando en algo de su contenido, pero a la espera de que lo publiquen.
Suerte, si me necesitais, aquí estoy.
Respecto a la página web, estoy trabajando en algo de su contenido, pero a la espera de que lo publiquen.
Suerte, si me necesitais, aquí estoy.
-
- Posts: 235
- Joined: Sat Nov 27, 2004 1:06 pm
- Location: España, al sur con el solecito
- Contact:
Veamos, varias cosas, he actualidzado mi codigo fuente y colgado el kbtest (gracias a arty por dejarme ponerlo), ahora deberia haber soporte tambien para las teclas de los teclados multimedia.
Sobre lo de las traducciones lo que podriamos hacer es coger y entre los que estemos interesados en hacerlo mirar lo que hay que traducir, como hay que hacerlo y organizarnos para hacerlo de una forma eficaz.
Venga, hasta luego!!
Sobre lo de las traducciones lo que podriamos hacer es coger y entre los que estemos interesados en hacerlo mirar lo que hay que traducir, como hay que hacerlo y organizarnos para hacerlo de una forma eficaz.
Venga, hasta luego!!
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 10 guests