Polska wersja językowa ReactOS

Moderators: niski, Saibamen

kwaku1
Posts: 79
Joined: Mon Jan 16, 2006 5:58 pm

Post by kwaku1 »

Sama akcja promocyjna ROSa w chwili kiedy będzie on systemem w pełni funkcjonalnym, nie będzie trudna. Poruszałem jego temat na kilku forach i zawsze spotykał się on z dużym zaineresowaniem.
Jednak obecne ograniczenia istniejącej wersji, mocno zawężają krąg odbiorców systemu.
Ale chyba ważniejszą sprawą jest dotarcie z ROSem do osób, które mogłyby włączyć się już teraz, w rozbudowę systemu.
Tak przy okazji skoro się trochę OT zrobił :wink: , już od dłuższego czasu czyszczenie kodu zatrzymało się na 95,8%. Pewnie znowu mała ilość osób zaangażowanych w projekt się kłania? :cry:
wasiaczek
Posts: 4
Joined: Thu Nov 09, 2006 7:08 pm

Post by wasiaczek »

Co nie zmienia błędnego koła... Bez promocji ROS nie będzie skonczony, bo promocja słaba i mało developerów... :(

A ja też chętnie potłumacze coś. Ale jakoś nie chcę sam edytowac strony.... bo jesczez coś schrzanię. Chętnie natoimiast dostanę tekst, przetłumacze i odeślę - nie wazne czy to teksty z systemu, czy ze stronki...

usunołem 2 powtórzenia prosze sie nie gniewać :D forum jeszcze nie działa jak powinno na przyszłość prosze sprawdzać czy post sie wysłał w oddzielnym oknie zaoszczędzi to troche miejsca na serwerze :D
TestamenT
Posts: 154
Joined: Tue Jul 04, 2006 12:44 pm

Post by TestamenT »

Mam pytanie czy są potrzebni jeszcze nowi tłumacze bo nie wiem czy się zgłosić.
I gdzie trzeba się zgłosić aby tłumaczyć ReactOS chodzi mi tu tylko o system a nie o stronę.
kokodin
Posts: 175
Joined: Tue Nov 29, 2005 7:19 pm

Post by kokodin »

wielokrotnie powtarzane nawet w tym wątku było że wszelkie chęci tłumaczenia prosimy konsultować z frikiem administratorem strony (po angielsku lub niemiecku) jeśli jest ktoś lepiej poinformowany w temacie prosze mnie poprawić chęć tłumaczenia systemu można również (dość stanowczo) zgłośić na kanale irc projektu tam musi ktoś wiedzieć kto sie czym zajmuje :D i wszystko będzie jasne
.aart3k
Posts: 339
Joined: Sat Apr 01, 2006 11:21 am

Polski zespół tłumaczący

Post by .aart3k »

Witam

Dumnie ogłaszam (formalne) utworzenie Polskiego Zepsołu Tłumaczy ReactOS.
Strona projektu:
https://sourceforge.net/projects/reactospl/

Chcesz pomóc?

Na dobry początek skontaktuj się z nami :)

Niedługo ma być dostępny na tej stronie skrypt do tłumaczeń systemu ReactOS samego w sobie, natomiast póki co możemy tłumaczyć bazowe komponenty systemu na osobnym serwerze SVN.
Każdego chętnego zapraszam do zapisania się na listę reactos-translation, dostępnej ze strony projektu. Tam będziemy mogli omawiać wszelkie kwestie tłumaczenia systemu.

Natomiast jeżeli chodzi o tłumaczenie tej strony to w RosCMS translatorów dodaje frik85, wystarczy napisać PM i już (nieraz może 2 razy, skrzynki miał niedawno pewłne i niektóre pmki nie doszły). Potem masz dostęp do edytora w dziale mójReactOS i tłumaczysz co tam masz tłumaczyć.
Koordynacja tego nie jest póki co wymagana, jeżeli tłumaczysz jakiś większy tekst napisz o tym najepiej do mnie, ja zrobię stronę na której zamieścimy co jest tłumaczone.[/b]
rogers
Posts: 13
Joined: Sat Feb 03, 2007 5:15 pm
Contact:

Post by rogers »

Dumnie ogłaszam (formalne) utworzenie Polskiego Zespołu Tłumaczy ReactOS.
Nareszcie :) W takim razie prosiłbym o dostęp z zapisem do SVN-a. Mój nick na Sf.net xxrogers.
kryniak
Posts: 4
Joined: Thu Jan 25, 2007 4:59 pm

:)

Post by kryniak »

Zgłaszam się do tłumaczenia systemu :) Mój nick na sourceforge to kryniak.
EDIT:
Tylko na razie nie ma strony projektu :(
rogers
Posts: 13
Joined: Sat Feb 03, 2007 5:15 pm
Contact:

Post by rogers »

Strona projektu nie jest potrzebna, choć mamy prywatny panel, który ułatwia sprawy organizacyjne :)
Najlepiej napisz do aartka PW.
kryniak
Posts: 4
Joined: Thu Jan 25, 2007 4:59 pm

Post by kryniak »

Pisałem już :D
cafeina
Posts: 1
Joined: Thu Jan 11, 2007 10:13 am

Post by cafeina »

Zgłaszam się do tłumaczenia. Mój nick na sf.net -> cafeina
rogers
Posts: 13
Joined: Sat Feb 03, 2007 5:15 pm
Contact:

Post by rogers »

Zapraszam wszystkich chętnych tłumaczy na nasz nieoficjalny kanał irc (nie zawsze ktoś na nim jest :) ).
irc://irc.freenode.net:6667/#reactos-pl
Viod
Posts: 102
Joined: Mon Dec 27, 2004 12:29 am

Post by Viod »

ekhym widze ze cos drgnelo . Wzielem sie ostatnio za uaktualnienie tlumaczenia strony po dlugiej przerwie . Niedlugo dolacze do sourceforge tylko skoncze zaliczac ta fizyke ;)
:D
.aart3k
Posts: 339
Joined: Sat Apr 01, 2006 11:21 am

Post by .aart3k »

witam po... przeeeeerwie :) byłeś tu w końcu dłużej niż ja :)
rogers
Posts: 13
Joined: Sat Feb 03, 2007 5:15 pm
Contact:

Post by rogers »

aartek, widzę, że żyjesz :) skocz no na irc i zacznij ostrą rekrutację, mamy pierwszych chętnych. Trzeba nam świeżej krwi :)
BTW czy ktos ma uprawnienia, by modyfikowac oficjalny svn z naszej grupy tłumaczy i jest aktywny? (pytam w razie rozpoczęcia właściwego spolszczania :) )
.aart3k
Posts: 339
Joined: Sat Apr 01, 2006 11:21 am

Post by .aart3k »

żyję żyję, póki co mam trochę tego na głowie ale na pmki odpisuję :)
a uprawnień nie mamy ale jak dla mnie moglibyśmy przetłumaczyć przygotowany przez Testamenta branch 0.3.1 w całości i podesłać do bugzilli. myślę że do 0.3.2 moglibyśmy się wyrobić, potem to już będzie kwestia synchronizacji z obecnym oficjalnym trunkiem
Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests