Korrekturlesen dt. ROS-Übersetzung

Hier können Sie auf Deutsch diskutieren. Bedenken Sie, dass Sie in den englischen Foren mehr Nutzer ansprechen.

Moderators: frik85, EmuandCo, Dr. Fred

Post Reply
florian
Posts: 510
Joined: Tue Nov 01, 2005 2:19 am
Location: Germany

Korrekturlesen dt. ROS-Übersetzung

Post by florian »

ich habe bei http://www.reactos.org/generated/transstatus.html
vorbeigeschaut, um erste einblicke zu erhalten und mit dem ziel vielleicht ein klein wenig zu helfen, also korrekturlesen.
dann wählte ich die erstbeste möglichkeit aus: ubsys/system/regedit/De.rc
und las folgendes

Code: Select all

LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT

/*
 * Menu
 */

IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
BEGIN
    POPUP "&Datei"
    BEGIN
        MENUITEM "&Beenden",                       ID_REGISTRY_EXIT
    END
    POPUP "&Help"
    BEGIN
        MENUITEM "&Über ...",                  ID_HELP_ABOUT
    END
END
&Help müsste ja wohl wie dann weiter unten &Hilfe heißen, doch wie kann ich nun dies korregieren? muss ich das file downloaden, bearbeiten, doch wie dann wieder uploaden...? im wiki habe ich diesbezüglich nichts finden können. zumindest traue ich mir zu offensichtliche fehler zu korrigieren, ich möchte aber ungerne immer jeden tippfehler hier posten, um das dann auf andere zu delegieren.


außerdem fällt mir auf, dass die meisten sublang-default verwenden, manche aber auch german. wäre nicht neutral am bestem, denn so wie ich sublang verstehe, handelt es sich doch um lokalisierte versionen einer sprache, also z.b. dt-lichtenstein, dt.-schweiz, ..., oder?
Dr. Fred
Developer
Posts: 607
Joined: Wed Dec 22, 2004 10:09 pm
Location: Amsterdam

Post by Dr. Fred »

Where do you want ReactOS to go today ?
florian
Posts: 510
Joined: Tue Nov 01, 2005 2:19 am
Location: Germany

Post by florian »

ich habe tortoisesvn installiert und bereits das exportieren getestet. ich habe nun also den subsystem ordner des entwicklungszweiges (trunk) auf meinem rechner und könnte die darin enthaltene subsystem/system/regedit/De.rc überarbeiten. (die einzelne de.rc konnte ich leider nicht via svn runterladen!)
aber wie kann ich diese dann in den trunk importieren bzw. an welchen deutschen übersetzer wende ich mich am besten für nähere informationen?
das importieren ist ja passwortgeschützt und man möchte ja auch schließlich nicht im trunk herumpfuschen.
Kiriku
Posts: 2
Joined: Mon Oct 03, 2005 6:23 pm

Post by Kiriku »

Hallo Florian,

also, bisher war Thomas Weidenmüller eine gute Adresse dafür. Dem hast du die Übersetzungen im Quelltext (glaube, es sind die .rc - Dateien, aber weiß es aber nicht mehr so genau) zugesendet und er hat sie dann reingestellt. Weiß aber nicht, wie das jetzt ist - hab mich aufs Wiki gestürzt, da die Deutschen Übersetzungen im Quellcode zu gut 95 % abgeschlossen ist. Zumindest hab gesehen, dass Thomas als Ex-Entwickler geführt wird, kannst ihn ja evtl an anmailen, kann dir da mit etwas Glück den/die neuen Ansprechpartner geben, vielleicht ist er es ja noch selber. Für die Deutsche Webseite ist übrigens Klemens Friedl ein guter Ansprechpartner.

Freundliche Grüße

Michael
florian
Posts: 510
Joined: Tue Nov 01, 2005 2:19 am
Location: Germany

Post by florian »

danke, ich werde es mal so versuchen. und ja es sind die .rc files. aber ich möchte wie gesagt eigentlich nicht übersetzen sondern nur korrigieren. ansonsten wäre die wiki meine erste adresse, denn es fehlen doch noch viele inhalte - also frohes schaffen! :lol:
Dr. Fred
Developer
Posts: 607
Joined: Wed Dec 22, 2004 10:09 pm
Location: Amsterdam

Post by Dr. Fred »

Die einzelne de.rc konnte ich leider nicht via svn runterladen!
Geht bestimmt auch irgendwie.
Dem hast du die Übersetzungen im Quelltext (glaube, es sind die .rc - Dateien, aber weiß es aber nicht mehr so genau) zugesendet und er hat sie dann reingestellt.
Ich kann die sachen auch commiten (hochladen). Allerdings sind patches besser (unter tortoise svn rechts click -> Create Patch)
Weiß aber nicht, wie das jetzt ist - hab mich aufs Wiki gestürzt, da die Deutschen Übersetzungen im Quellcode zu gut 95 % abgeschlossen ist
Also ich finde die website, wo die überstetzung auch alles andere als fertig ist, eigendlich wichtiger als das wiki.
Where do you want ReactOS to go today ?
Kiriku
Posts: 2
Joined: Mon Oct 03, 2005 6:23 pm

Post by Kiriku »

Hallo Dr. Fred,

das mag ja sein, dass die Übersetzung der HP wichtiger ist (kann man aber bestimmt auch anderer Meinung sein - matter of choice), aber da bin ich dann doch der falsche Ansprechpartner. Allerdings bin ich auchl ohne weitergehende Berechtigungen als jetzt nicht in der Lage, irgendetwas an der Homepage zu ändern. Also bleibt mir persönlich vorerst nur das Wiki..... Wer weiß, wie die Zukunft aussieht ;-) . Aber dort gibt es ja auch noch ne Menge, was mal übersetzt werden muss, hehe.

Freundliche Grüße

Michael
florian
Posts: 510
Joined: Tue Nov 01, 2005 2:19 am
Location: Germany

Post by florian »

mit probieren habe ich es jetzt immerhin bis in den TortoiseMerge geschafft und die drei unterschiede werden angezeigt, aber wie kriege ich den patch nun in den trunk? einfach save-button?

edit:
ok, also die änderungen wurden wohl im .rc abgespeichert, denn zuvor war da ein grünes häkchen, jetzt ein rotes ausrufezeichen. d.h. ich müsste nun den befehl svn übertragen anwählen, allerdings fehlt mir hierzu noch benutzername und passwort. entweder werde ich versuchen, es zu bekommen oder wirklich die files zum beispiel an dr. fred mailen müssen.
Dr. Fred
Developer
Posts: 607
Joined: Wed Dec 22, 2004 10:09 pm
Location: Amsterdam

Post by Dr. Fred »

So erstellst du einen Patch.
Den Patch kannst du mir dann oder einem anderem Commiter schicken.
Du kannst ihn auch im Bugzilla hochladen.
Where do you want ReactOS to go today ?
florian
Posts: 510
Joined: Tue Nov 01, 2005 2:19 am
Location: Germany

Post by florian »

den patch selbst habe ich schon erstellen können, ich hatte da am anfang aber durchaus gewisse probleme mit dem programm und seiner funktionsweise insgesamt...
aber trotzdem danke dr. fred. ich habe deine mail aus der wiki und werde dir dann den .patch demnächst schicken. ich gehe davon aus, dass du keinerlei abgeänderte de.rc-datei benötigst.
Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest