ReactOS -sivuston ja käyttöjärjestelmän suomentaminen
Moderator: Sami
ReactOS -sivuston ja käyttöjärjestelmän suomentaminen
ReactOS kehittyy ja 0.3.0 version julkistus lähestyy. Sekä sivustoa että itse käyttöjärjestelmää on jo käännetty useille eri kielille, vaikka ReactOS ei vielä vähään aikaan tarjoakaan riittävää toiminnallisuutta ja vakautta loppukäyttäjälle. Käännöstyön edetessä on myös tuki monikielisyydelle parantunut.
ReactOS -sivuston kääntäminen onnistuu nettikäyttöliittymän kautta. Tarvitset vain tunnuksen reactos.org sivustolle ja kääntämiseen tarvittavat oikeudet, niin pääset kääntäjille tarkoitettuun käyttöliittymään. Oikeuksia voit tiedustella ReactOS -kehittäjiltä (vinkki: katso alla olevat linkit).
Itse käyttöjärjestelmä tukee monikielisyyttä siten, että kaikki käyttöliittymän tekstit on pyritty laittamaan erillisiin tiedostoihin. Kääntäjän ei siis tarvi välttämättä osata koodata, vaan riittää kun nuo kielitidostot kopioi ja kääntää suomeksi. Tarkempia tietoja alla olevien linkkien kautta ja suoraan ReactOS -kehittäjiltä.
Kerro jos olet kiinnostunut käännöstyöstä. Käännöstyö on luonteeltaan sellaista, ettei siinä tarvi sitoutua tiettyyn paikkaan tai aikatauluun. Riittää että olet Internet yhteyden päässä. Voit siis tehdä hommaa pienissä osissa aina kun se sinulle parhaiten sopii. Sinun täytyy myös osata englantia ja ei tietenkään ole haitaksi jos sinulla on jonkinlainen perustuntemus ReactOS:ista.
Lisätietoja löytyy näiden linkkien takaa:
http://www.reactos.org/wiki/index.php/Translations
http://www.reactos.org/wiki/index.php/T ... troduction
http://www.reactos.org/xhtml/en/dev_homepage.html
http://www.reactos.org/roscms/?page=webstatus
ps. Wikissä oli suomentajana mainittu Mikael Nousiainen. Olen ollut häneen yhteydessä sähköpostilla ja hän kertoi, ettei ole aloittanut suomentamista eikä hänellä ole myöskään tällä hetkellä aikaa siihen ryhtyä. Tällä hetkellä ei siis tietääkseni kukaan ole suomentamassa ReactOS:ia, joten jos kiinnostuneita löytyy, niin tutustukaa aiheeseen ja ilmoittautukaa vaikka tämän foorumin kautta.
- Sami Niemi
ReactOS -sivuston kääntäminen onnistuu nettikäyttöliittymän kautta. Tarvitset vain tunnuksen reactos.org sivustolle ja kääntämiseen tarvittavat oikeudet, niin pääset kääntäjille tarkoitettuun käyttöliittymään. Oikeuksia voit tiedustella ReactOS -kehittäjiltä (vinkki: katso alla olevat linkit).
Itse käyttöjärjestelmä tukee monikielisyyttä siten, että kaikki käyttöliittymän tekstit on pyritty laittamaan erillisiin tiedostoihin. Kääntäjän ei siis tarvi välttämättä osata koodata, vaan riittää kun nuo kielitidostot kopioi ja kääntää suomeksi. Tarkempia tietoja alla olevien linkkien kautta ja suoraan ReactOS -kehittäjiltä.
Kerro jos olet kiinnostunut käännöstyöstä. Käännöstyö on luonteeltaan sellaista, ettei siinä tarvi sitoutua tiettyyn paikkaan tai aikatauluun. Riittää että olet Internet yhteyden päässä. Voit siis tehdä hommaa pienissä osissa aina kun se sinulle parhaiten sopii. Sinun täytyy myös osata englantia ja ei tietenkään ole haitaksi jos sinulla on jonkinlainen perustuntemus ReactOS:ista.
Lisätietoja löytyy näiden linkkien takaa:
http://www.reactos.org/wiki/index.php/Translations
http://www.reactos.org/wiki/index.php/T ... troduction
http://www.reactos.org/xhtml/en/dev_homepage.html
http://www.reactos.org/roscms/?page=webstatus
ps. Wikissä oli suomentajana mainittu Mikael Nousiainen. Olen ollut häneen yhteydessä sähköpostilla ja hän kertoi, ettei ole aloittanut suomentamista eikä hänellä ole myöskään tällä hetkellä aikaa siihen ryhtyä. Tällä hetkellä ei siis tietääkseni kukaan ole suomentamassa ReactOS:ia, joten jos kiinnostuneita löytyy, niin tutustukaa aiheeseen ja ilmoittautukaa vaikka tämän foorumin kautta.
- Sami Niemi
Ihan aluksi, enpä ollut edes huomannut suomenkielisen foorumin ilmestymistä. Peukut sille!
Asiaan. Mä olen tehnyt joitakin pieniä käännöksiä ja suomenkielinen näppäimistökartta on miltei valmis. Ruåtsalaiset näemmä käyttävät samaa asettelua ja hieman käännöksiä tekemällä homman pitäis olla ok.
Nyt rupeaa taas olemaan aikaa näihinkin hommiin ja sopivaa tukimateriaaliakin löytyi (lue: suomenkielisiä NT/2K kirjoja, joissa on käytetty suomenkielistä Windowsia.).
Katsotaans jos jotain sopivaa käännettävää löytyis...
Asiaan. Mä olen tehnyt joitakin pieniä käännöksiä ja suomenkielinen näppäimistökartta on miltei valmis. Ruåtsalaiset näemmä käyttävät samaa asettelua ja hieman käännöksiä tekemällä homman pitäis olla ok.
Nyt rupeaa taas olemaan aikaa näihinkin hommiin ja sopivaa tukimateriaaliakin löytyi (lue: suomenkielisiä NT/2K kirjoja, joissa on käytetty suomenkielistä Windowsia.).
Katsotaans jos jotain sopivaa käännettävää löytyis...
Kuulostaa hyvältä kkaloine
Voisitko mahdollisesti laittaa jotain tietoa myös reactos.org:in wiki -sivuille käännöstyön etenemisestä. Näin kaikki suomennoksesta kiinnostuneet tietäisivät tilanteen ja halukkaat voisivat auttaa. Näin myös varmistettaisiin, etteivät kaikki olisi kääntämässä samoja asioita kukin tahollaan eli maksimoitaisiin käytettävissä olevien vähäisten resurssien käyttö.
Voisitko mahdollisesti laittaa jotain tietoa myös reactos.org:in wiki -sivuille käännöstyön etenemisestä. Näin kaikki suomennoksesta kiinnostuneet tietäisivät tilanteen ja halukkaat voisivat auttaa. Näin myös varmistettaisiin, etteivät kaikki olisi kääntämässä samoja asioita kukin tahollaan eli maksimoitaisiin käytettävissä olevien vähäisten resurssien käyttö.
ReactOS suomi
Se on Moron jälleen,
hukkasin sitten tunnukseni "julli" salasanan ja tämä paska Homepage-sjr webhotelli palvelu otti ja hajos totaalisesti sitten kuukausien kestäneen jatkuvan katkosten jälkeen...joten sähköpostit ja kaikki tuhoutu eikä toimi passun palautukseen..
No, sama tyyppi eri nickillä.
Olemme kiinostuneita tästä suomennoksesta.
Alamme nyt aivan lähiaikoina tekemäänsitä reactos.fi sivustoa jossa tämä käyttöjärjestelmä voitaisiin julkaista suomenkielisenä, ja jossa käyttöjärjestelmästä kerrottaisiin ihan suomeksi.
joten mikäli porukka on kiinostunut kääntämään ja edistämään suomenkielisen version levitystä, ottakaa ihmeessä yhteyttä.
(vaikkapa tämän foorumin kautta toistaiseksi)
http://www.reactos.fi
ReacOS suomalaisille.
hukkasin sitten tunnukseni "julli" salasanan ja tämä paska Homepage-sjr webhotelli palvelu otti ja hajos totaalisesti sitten kuukausien kestäneen jatkuvan katkosten jälkeen...joten sähköpostit ja kaikki tuhoutu eikä toimi passun palautukseen..
No, sama tyyppi eri nickillä.
Olemme kiinostuneita tästä suomennoksesta.
Alamme nyt aivan lähiaikoina tekemäänsitä reactos.fi sivustoa jossa tämä käyttöjärjestelmä voitaisiin julkaista suomenkielisenä, ja jossa käyttöjärjestelmästä kerrottaisiin ihan suomeksi.
joten mikäli porukka on kiinostunut kääntämään ja edistämään suomenkielisen version levitystä, ottakaa ihmeessä yhteyttä.
(vaikkapa tämän foorumin kautta toistaiseksi)
http://www.reactos.fi
ReacOS suomalaisille.
Last edited by jpt on Tue Nov 14, 2006 11:19 am, edited 1 time in total.
Olen kiinnostunut suomentamisesta
Moi vaan kaikille!
Olen kiiinnostunut ReactOS:in suomentamisesta. Olen suomentanut muutaman pienehkön Open Source -softan ja tällä hetkellä työn alla on Simple Invoices -ohjelman käännösten koordinointi - tekemäni suomennoksen lisäksi.
Softakehitystöiden lisäksi olen toiminut muutaman vuoden ajan lehden toimittajana / kääntäjänä sekä kirjakustantamon oikolukijana, joten pilkkua on totuttu viilailemaan.
N. 15 vuotta sitten olin mukana Windows NT:n suomalaisessa kehitystiimissä, jossa toteutettiin eräs käyttiksen tiedonsiirtopalikoista. Mutta siitähän on jo aikaa...
(* Petri *)
Olen kiiinnostunut ReactOS:in suomentamisesta. Olen suomentanut muutaman pienehkön Open Source -softan ja tällä hetkellä työn alla on Simple Invoices -ohjelman käännösten koordinointi - tekemäni suomennoksen lisäksi.
Softakehitystöiden lisäksi olen toiminut muutaman vuoden ajan lehden toimittajana / kääntäjänä sekä kirjakustantamon oikolukijana, joten pilkkua on totuttu viilailemaan.
N. 15 vuotta sitten olin mukana Windows NT:n suomalaisessa kehitystiimissä, jossa toteutettiin eräs käyttiksen tiedonsiirtopalikoista. Mutta siitähän on jo aikaa...
(* Petri *)
Hieman lisäselvennystä kapaisin...
Onko tuonne reactos.fi:n tarkoitus tehdä ohjaus (mahdollisesta) osoitteesta www.reactos.org/fi/index.php vai kokonaan omat sivut?
Niin, ja pilkun viilaajia tarvitaan, koska, kaikki, eivät, osaa oikein kirjoitusta kunnolla
Onko tuonne reactos.fi:n tarkoitus tehdä ohjaus (mahdollisesta) osoitteesta www.reactos.org/fi/index.php vai kokonaan omat sivut?
Niin, ja pilkun viilaajia tarvitaan, koska, kaikki, eivät, osaa oikein kirjoitusta kunnolla
Reactos.org jää tottakai omakseen.kkaloine wrote:Hieman lisäselvennystä kapaisin...
Onko tuonne reactos.fi:n tarkoitus tehdä ohjaus (mahdollisesta) osoitteesta www.reactos.org/fi/index.php vai kokonaan omat sivut?
Niin, ja pilkun viilaajia tarvitaan, koska, kaikki, eivät, osaa oikein kirjoitusta kunnolla
Reactos.fi tulee olemaan vain suomalaisille tarkoitettu sivusto,
jossa kerrotaan käyttöjärjestelmästä suomeksi.
Reactos.fi olisi myös hyvä paikka levittää käyttistä suomeksi mikäli saamme riittävästi jossakin vaiheessa kääntäjiä.
Mielenkiintoista...
Minkälaista tekniikkaa/ominaisuuksia tuon Reactos.fi:n takana on? Tarkoitan sitä, että onko se kääntö johonkin toiseen osoitteeseen, vai onko siinä takana ihan kunnollinen määrä kovalevytilaa etc. (tyyliin webhotelli).
Sitten toiseksi... onko jotain suunnitelmia asentaa alustaksi joku cms-alusta tyyliin Joomla vai jokin Wiki-softa?
Minkälaista tekniikkaa/ominaisuuksia tuon Reactos.fi:n takana on? Tarkoitan sitä, että onko se kääntö johonkin toiseen osoitteeseen, vai onko siinä takana ihan kunnollinen määrä kovalevytilaa etc. (tyyliin webhotelli).
Sitten toiseksi... onko jotain suunnitelmia asentaa alustaksi joku cms-alusta tyyliin Joomla vai jokin Wiki-softa?
Reactos.fi takana tulee oleman ihan kunnollinen sivusto (vielä vähän kesken)kkaloine wrote:Mielenkiintoista...
Minkälaista tekniikkaa/ominaisuuksia tuon Reactos.fi:n takana on? Tarkoitan sitä, että onko se kääntö johonkin toiseen osoitteeseen, vai onko siinä takana ihan kunnollinen määrä kovalevytilaa etc. (tyyliin webhotelli).
Sitten toiseksi... onko jotain suunnitelmia asentaa alustaksi joku cms-alusta tyyliin Joomla vai jokin Wiki-softa?
sekö oma palvelin 40GB kovalevyllä sekä 100Mbit/s yhteydellä, joten myös sieltä voidaan suoraan käyttöjärjestelmää levittää suomenkielisenä.
Tarkoitatko nyt cms-alustalla käyttöjärjestelmälle kehitys ja julkaisu alustaa?
vaiko sivujen?
Khaida wrote:Niinhän sen menee, domainin omistaa kaverini. Reactos.fi domain on tälläistä suomenkielistä sivustoa varten ostettu joskus kauan sitten.jjkola wrote:Tuo reactos.fi ei näytä olevan toiminnassa, se ohjaa uudelleen johonkin partylan.fi osoitteeseen.
Ohjaantuu yhdistyksemme sivuille väliaikaisesti kun ei ole ollut aikaa tehdä sivuja tuolle projektille, voisin toki alkaa tekemään lähiakoina mikäli löytyy vaan sopivaa porukkaa ylläpitämään sivua, sillä itse en ehdi välttämättä kauhesti siihen taas tällähetkellä.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests