Forklaring på oversetting av .rc filer i ReactOS

Moderator: LMH1

Post Reply
LMH1
Posts: 228
Joined: Wed Feb 22, 2006 7:16 pm
Location: Norway

Forklaring på oversetting av .rc filer i ReactOS

Post by LMH1 »

ReactOS har beskrevet dette på wiki sidene. Men jeg lager en norsk versjon.

For en liste over hva/hvem som har oversatt ReactOS til norsk språk se her.

Denne viser oversetting status.

Bare for informasjon så har alle språk versjoner av ReactOS wiki blitt slettet på grunn av sidene er utdaterte. Sjekk om du kan oversette wiki med en av utviklerene for å unngå at noen andre vil fjerne ditt arbeid på wiki.

Veiviser
:arrow: Først av alt, trenger du TortoiseSVN som enkelt kan lastes ned her.
:arrow: Ved nedlasting problemer besøk sourceforge.net som du også kan laste ned TortoiseSVN fra
:arrow: Enten om du har 32/64 bits versjon av windows velg det du bruker.
:arrow: Trykk deg gjennom installasjonen "Neste" til installasjonen blir ferdig.
:arrow: Norsk språkpakke er ikke nødvendig men en fordel for oss fra Norge.

Høyre klikk på skrivebordet velg "SVN hent ut..."

[ external image ] Trykk på bilde for en større versjon.

:arrow: URL: svn://svn.reactos.org/reactos/trunk/reactos (dette er hele kildekoden for ReactOS sitt operativsystem)
:arrow: URL: svn://svn.reactos.org/reactos/trunk/web (dette er for ReactOS sine hjemmesider)
:arrow: URL: svn://svn.reactos.org/reactos/trunk/rosapps (dette er ekstra programmer som blir lagt med for hver utgivelse)
:arrow: Uthenting katalog (der filene skal lagres)

De fleste norske .rc filene heter "no-NO.rc" kan enkelt åpnes i notisblokk eller Jedit.

OBS!! Ikke glem å oppdatere ReactOS mappen (høyre klikk på mappen også velg "SVN Oppdater) før du begynner å oversette filer eller oppdaterer andre filer."

Hvis du må opprette nye filer husk å brukt formatet "no-NO.rc" og legg til "LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL" i første linje der det står noe tilsvarende for engelsk.

[ external image ] Trykk på bilde for en større versjon.
Husk å legg til filen til SVN patch (Høyreklikk og TortoiseSVN også trykk på legg til.)

For å gjøre det lettere for de som skal legge enkel fil til CIA er en tjeneste som beskriver handlingene (filene som blir endret på reactOS prosjektet, også tar den bare med ting som er endret.

[ external image ]

:arrow: Høyre klikk hovedmappa (ReactOS trunk) eller navnet alle filene ligger i.
:arrow: Velg "lag korreksjon" (altså patch fil)

Når du oppretter en bug i Buzilla (på ReactOS sine sider) er det viktig å ta med filen.
Husk å skriv (på engelsk hva du har oversatt og på hvilken språk du har oversatt til).

Sett "(bugzilla - translates files) assign it to: reimer.daniel@freenet.de" når dere opprette en ny bug på bugzilla.

Sett også bugs som ny for å gjøre det lettere for andre å legge til oversettelsene.

ReactOS Translation Interface skal ersatte denne måten, men det vil ta tid for dette verktøyer kan brukes.

Hva trenges å oversettes akkurat nå?
:arrow: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trun ... c?view=log // her trengs det å oversette kalkulatorens regning fra enheter.

:arrow: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trun ... iew=markup // Det hadde vært veldig fint om denne også finnes på norsk.

:arrow: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trun ... iew=markup // oversett alle språk til norsk.

http://www.reactos.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=4887 er et eksempel på en ferdig bug, fint om noen kan bekrefte at oversettingen er grei nok.
Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests