Progressos recentes.
Posted: Fri Aug 31, 2007 3:09 am
Nas últimas semanas, o que aconteceu foi, basicamente:
- A página principal do Wiki foi re-escrita com base na última versão da
página inglesa.
- O mapa do teclado está corrigido. Já dá para pôr acentos em cima das
letras à boa maneira portuguesa.
- A página principal do site foi traduzida outra vez e voltou a aparecer
em Português, algo que tinha deixado de ser verdade há umas semanas atrás.
Agora, o que é importante. Vamos tentar arrancar em força com a tradução do
site. Eu sou "Language Maintainer" para o Português no RosCMS (ReactOS
Content Management System, o motor Web que está por trás das páginas que a
gente vê quando vai ao site do ReactOS). Isso significa, basicamente, que
todos os outros tradutores registados (que por agora sou só eu e o
SirArthur) marcam as páginas que traduzem como "prontas", e eu decido se
estão "estáveis" ou não.
Se mais alguém estiver interessado em traduzir o Site, informe-me. Eu trato
do que for necessário com o Colin Finck.
Por enquanto (1 ou 2 semanas) pode ficar assim (se acharem bem), depois é
melhor encontrar mais alguém (até porque eu vou de férias). Quem quer que
venha a ter permissão de pôr as páginas online, deve ter cuidado com o que
faz e garantir a qualidade dos textos.
JJ
- A página principal do Wiki foi re-escrita com base na última versão da
página inglesa.
- O mapa do teclado está corrigido. Já dá para pôr acentos em cima das
letras à boa maneira portuguesa.
- A página principal do site foi traduzida outra vez e voltou a aparecer
em Português, algo que tinha deixado de ser verdade há umas semanas atrás.
Agora, o que é importante. Vamos tentar arrancar em força com a tradução do
site. Eu sou "Language Maintainer" para o Português no RosCMS (ReactOS
Content Management System, o motor Web que está por trás das páginas que a
gente vê quando vai ao site do ReactOS). Isso significa, basicamente, que
todos os outros tradutores registados (que por agora sou só eu e o
SirArthur) marcam as páginas que traduzem como "prontas", e eu decido se
estão "estáveis" ou não.
Se mais alguém estiver interessado em traduzir o Site, informe-me. Eu trato
do que for necessário com o Colin Finck.
Por enquanto (1 ou 2 semanas) pode ficar assim (se acharem bem), depois é
melhor encontrar mais alguém (até porque eu vou de férias). Quem quer que
venha a ter permissão de pôr as páginas online, deve ter cuidado com o que
faz e garantir a qualidade dos textos.
JJ