Bom, eu já traduzi todas as aplicações, ewstou a traduzir o também O Website e a Wiki.
Já trabalhei numa versão reactos minha e fiz alguns progessos no código, entre eles na defenição das cores e traduzi o setuo para portguês, ainda falta é adicionar unicode, do que estou a tratar.
Falta referir que foi para português portugal e que temos um problema com a keyboard-layout...
Tradução
Re: Tradução
Olá jorl17.
Eu sou apenas um utilizador normal de windows e não sei nada de programação, mas queria saber se é muito complicado desenvolver uma aplicação para o ROS, que consiga comunicar através de um cabo null modem ou LPT com máquinas Linux ou Windows e desta forma, poder transferir ficheiros bem como, ter acesso à internet.
Eu sei que é possível fazer o que perguntei, a minha dúvida é, se é muito complicado.
Eu fiz o download de dezenas de aplicações para windows que fazem isto, mas nenhuma delas funciona no ROS.
Obrigado,
Cuttysark
Eu sou apenas um utilizador normal de windows e não sei nada de programação, mas queria saber se é muito complicado desenvolver uma aplicação para o ROS, que consiga comunicar através de um cabo null modem ou LPT com máquinas Linux ou Windows e desta forma, poder transferir ficheiros bem como, ter acesso à internet.
Eu sei que é possível fazer o que perguntei, a minha dúvida é, se é muito complicado.
Eu fiz o download de dezenas de aplicações para windows que fazem isto, mas nenhuma delas funciona no ROS.
Obrigado,
Cuttysark
Re: Tradução
Muito boa a idéia de dividir a tradução em PT-PT e PT-BR. Eu pretendo ajudar em ambas!
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests