Ragazzi, ma...

Moderators: gabrielilardi, forart, Davy Bartoloni

Post Reply
forart
Posts: 1050
Joined: Mon Nov 29, 2004 1:36 pm
Location: Italy
Contact:

Ragazzi, ma...

Post by forart »

...che sta succedendo nel trunk ?

Vedo particolare "movimento" e, visto che nessuno più traduce le newsletter (poco male, almeno per me), chi è più vicino agli sviluppatori potrebbe informarci (almeno quì sul forum) ?

GRAAASSssie ! :mrgreen:
»Forward Agency NPO
In progress we (always) trust.
gabrielilardi
Moderator Team
Posts: 873
Joined: Sat Sep 02, 2006 1:30 am
Location: Italy

Re: Ragazzi, ma...

Post by gabrielilardi »

Prima di tutto mi scuso perché le traduzioni le facevo io ma ultimamente ho pochissimo tempo a disposizione ed ho scelto di investirlo nel cercare di contribuire ancora più attivamente su ReactOS S.O. piuttosto che sul sito stesso.

Per quanto riguarda le news, vi posso dire che è un periodo abbastanza tranquillo, ci sono pochi sviluppatori attivi per motivi diversi prima di tutto il periodo estivo, ma anche persone con impegni personali, questo sommato al fatto che è stato deciso di congelare il trunk per via delle tantissime regressioni introdotte col tempo sia dall'ultima release che quelle accumulate da ancora prima. La lista la potete trovare qui. Ogni bug ha un target per la sua risoluzione (0.3.12, 0.4.0 ecc) inoltre è stata assegnata una priorità (P1...P5, P1 la più alta) e una severità (Blocker, Critical, Major ecc) si cercherà di risolvere tutti i bug con target 0.3.12 nell'ordine di severità seguendo la priorità.
L'idea è che una volta risolti la maggior parte dei problemi segnati come regressioni se procederà alla release.
Questo è tutto per il momento... ;)
forart
Posts: 1050
Joined: Mon Nov 29, 2004 1:36 pm
Location: Italy
Contact:

Re: Ragazzi, ma...

Post by forart »

...comunque il cia.vc sembra tutt'altro che tranquillo: http://cia.vc/stats/project/ReactOS
»Forward Agency NPO
In progress we (always) trust.
User avatar
Davy Bartoloni
Posts: 1483
Joined: Wed Jan 04, 2006 11:31 pm
Location: Cuneo
Contact:

Re: Ragazzi, ma...

Post by Davy Bartoloni »

intendi il cmake? heheh per akhaldi penso sia' un asorta di droga :) ... cmq nn si fermera' finche nn l'avra' completato (quello che e' possibile) un po come per Aleksey quando voleva addare tutti i files per poter buildare arwinss :)

Gia' le news... si potrebbe chiedere al predecessore di Gabriel di fare le traduzioni, tempo fa aveva postato sul forum...
Ey3
Posts: 790
Joined: Thu Nov 15, 2007 9:13 pm
Location: Italy

Re: Ragazzi, ma...

Post by Ey3 »

Se avessi l'abilitazione per submittare traduzioni, nei ritagli di tempo dovrei potermici dedicare io (non aspettatevi che la posto il giorno stesso però :D )
Speekix
Posts: 72
Joined: Thu Dec 08, 2005 11:32 am

Re: Ragazzi, ma...

Post by Speekix »

Davy Bartoloni wrote:Gia' le news... si potrebbe chiedere al predecessore di Gabriel di fare le traduzioni, tempo fa aveva postato sul forum...
a che serve essere nel team di traduzione se poi mi becco una scritta come questa quando voglio tradurre qualcosa? "ERROR: no rights to access this function"

EDIT: forse ho risolto :p
Ey3
Posts: 790
Joined: Thu Nov 15, 2007 9:13 pm
Location: Italy

Re: Ragazzi, ma...

Post by Ey3 »

Speekix wrote:
Davy Bartoloni wrote:Gia' le news... si potrebbe chiedere al predecessore di Gabriel di fare le traduzioni, tempo fa aveva postato sul forum...
a che serve essere nel team di traduzione se poi mi becco una scritta come questa quando voglio tradurre qualcosa? "ERROR: no rights to access this function"

EDIT: forse ho risolto :p
Ahhh ma allora sei vivo :D Why don't you write on the forums sometimes?
User avatar
Davy Bartoloni
Posts: 1483
Joined: Wed Jan 04, 2006 11:31 pm
Location: Cuneo
Contact:

Re: Ragazzi, ma...

Post by Davy Bartoloni »

traduci traduci :)
Speekix
Posts: 72
Joined: Thu Dec 08, 2005 11:32 am

Re: Ragazzi, ma...

Post by Speekix »

Ey3 wrote:
Speekix wrote:
Davy Bartoloni wrote:Gia' le news... si potrebbe chiedere al predecessore di Gabriel di fare le traduzioni, tempo fa aveva postato sul forum...
a che serve essere nel team di traduzione se poi mi becco una scritta come questa quando voglio tradurre qualcosa? "ERROR: no rights to access this function"

EDIT: forse ho risolto :p
Ahhh ma allora sei vivo :D Why don't you write on the forums sometimes?
sono vivo è che il lavoro e la vita che ho scelto mi porta via tanto di quel tempo ed energia che nel tempo libero non riesco a seguire il progetto, proverò a rimettermi sulla strada giusta tra non molto ;-)
Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest