Выпуск новостей ReactOS №…

Обсуждаем ReactOS по-русски

Moderators: fog, fireball

bz00mmer
Posts: 260
Joined: Mon Jan 22, 2007 2:54 pm
Location: Russia
Contact:

Re: Newsletter

Post by bz00mmer »

NOX86 wrote:Проще гопоря
Нокс, обработать бы на том же транслейтед-би...
Если это имеет хоть какой-нибудь смысл.

Edit:
Новость, обнаруженная только что, не все, думаю, в курсе: наш разработчик Алекс Ионеску - соавтор Windоws Internals, 5th Edition(w. M.Russinovich & D.Solomon!)
fog
Moderator
Posts: 827
Joined: Sun Nov 13, 2005 7:45 am
Location: Russia
Contact:

Re: Newsletter

Post by fog »

bz00mmer wrote:Если это имеет хоть какой-нибудь смысл.
:?: :evil:
bz00mmer
Posts: 260
Joined: Mon Jan 22, 2007 2:54 pm
Location: Russia
Contact:

Re: Newsletter

Post by bz00mmer »

> by Z98 on 2008-08-06
> translated by fog on 2008-08-23


Перевод с более, чем двухнедельной задержкой для двух-(иногда даже еже-)недельных новостей?
Хм... Молчание о переводе:
http://www.reactos.org/ru/index.html
http://www.reactos.org/ru/newsletters.html :roll:
NOX86
Posts: 164
Joined: Tue Jun 20, 2006 12:21 pm

Re: Newsletter

Post by NOX86 »

bz00mmer
Согдасен что надо бы на транслейтед-бай работать, но сюда было быстрее запостить :oops: , но работы на всех хватит. Что касается задержек, так ведь мы все не маги, а ещё только учимся :)
fog
Moderator
Posts: 827
Joined: Sun Nov 13, 2005 7:45 am
Location: Russia
Contact:

Re: Newsletter

Post by fog »

bz00mmer wrote:Перевод с более, чем двухнедельной задержкой для двух-(иногда даже еже-)недельных новостей?
Публикация задержалась по объективным причинам. Каждый делает то, что может и тогда, когда может. Никто не обещал, что все будет идти гладко. И в перспективе не исключены и другие неприятные ситуации - полностью исключить мы их не можем, но можем минимизируем их вероятность.

А для этого не достаточно "бузить" на форуме. Если есть какие-то вопросы - меня вечером можно найти в irc/jabber. Зашёл бы и спросил: "В чем причина? А давай я что-нибудь сделаю для её преодоления?" Если считаешь, что в чем-то справишься лучше, чем другие - я думаю, что никто не будет против передать тебе часть ответственности. Кстати, об ответственности, чтото немного желающих вот в этой теме, я имею ввиду, что ни ты, ни virus126, ни LRN не записали себя в число тех, "кого можно будет поискать, есличо".
bz00mmer wrote:Хм... Молчание о переводе
Оно должно генерироваться автоматически, почему сейчас не так - будем разбираться.

И впредь, давай не будем устраивать публичные разборки, ok? 8)
LRN
Posts: 140
Joined: Thu Oct 25, 2007 4:19 pm

Re: Newsletter

Post by LRN »

Т.е. будут людям давать ньюслеттэры ДО публикации, чтобы позже публиковать сразу и оригинал и перевод(ы)?
Если да - записывайте меня. Если нет - то какой смысл? Взял, перевёл, выложил. Взял перевод, опубликовал. Прошу объяснить мне, в чём основная фича того, что кто-то куда-то записывается?
fog
Moderator
Posts: 827
Joined: Sun Nov 13, 2005 7:45 am
Location: Russia
Contact:

Re: Newsletter

Post by fog »

LRN wrote:Т.е. будут людям давать ньюслеттэры ДО публикации, чтобы позже публиковать сразу и оригинал и перевод(ы)?
В том числе.
LRN wrote:Прошу объяснить мне, в чём основная фича того, что кто-то куда-то записывается?
Основные фичи, на примере #45
Вот мне прямо сейчас, хотелось бы знать:
1) Занимается ли кто-нибудь переводом (чтобы не дублировать работу), и если занимается, то чего именно.
2) Все ли в курсе об http://translated.by/you/reactos-newsletter-45 (ссылка не появилась на форуме).
3) Кто будет "синхронизировать" варианты переводов и проверять их техническую корректность.
4) У кого можно что-то спросить в случае каких то вопросов и затруднений.
5) Когда перевод уже готов к публикации.
и т.п.

Повторю еще раз, конечная цель этой всей затеи - повысить качество и скорость перевода. Чтобы люди, которые потом будут читать newssletter не сказали: "Ну если они и код пишут, так же как переводы .... то это ппц".

Но вообще то, записываться кудабы то ни было - это конечно же сугубо добровольное дело.
fog
Moderator
Posts: 827
Joined: Sun Nov 13, 2005 7:45 am
Location: Russia
Contact:

Re: Newsletter

Post by fog »

LRN перевел остававшиеся два абзаца #45.
Просьба, посмотреть чо-там как и "подчистить" перевод, где получится.

http://translated.by/you/reactos-newsletter-45/trans/
bz00mmer
Posts: 260
Joined: Mon Jan 22, 2007 2:54 pm
Location: Russia
Contact:

Re: Newsletter

Post by bz00mmer »

fog wrote:Занимается ли кто-нибудь переводом (чтобы не дублировать работу), и если занимается, то чего именно.
http://translated.by/you/tags/ReactOS/all/by-date/
fog wrote:Кто будет "синхронизировать" варианты переводов и проверять их техническую корректность.
У кого можно что-то спросить в случае каких то вопросов и затруднений.
Уже сложилось, что я занимаюсь этим. Спросить - здесь, в ЛС, проще всего.
fog wrote:Когда перевод уже готов к публикации.
На translated.by отображается статус перевода, готов - после полной готовности(не просто 100% перевод, это другое, "аппрувинг")
bz00mmer
Posts: 260
Joined: Mon Jan 22, 2007 2:54 pm
Location: Russia
Contact:

Re: Newsletter

Post by bz00mmer »

fog wrote:
LRN wrote:Т.е. будут людям давать ньюслеттэры ДО публикации, чтобы позже публиковать сразу и оригинал и перевод(ы)?
В том числе.
Z98[color=#BF4040](in PM)[/color] wrote:I'm afraid I do not release previews of the newsletters outside of the developers that check for factual errors.
NOX86
Posts: 164
Joined: Tue Jun 20, 2006 12:21 pm

Re: Newsletter

Post by NOX86 »

Гы гы, bz00mmer, и правильно сделает. Левым людям типо меня и тебя нехер что попадя давать. Наше дело простое пока - перевести что дадут, и чем побыстрее.
bz00mmer
Posts: 260
Joined: Mon Jan 22, 2007 2:54 pm
Location: Russia
Contact:

Re: Newsletter

Post by bz00mmer »

При готовности перевода буду публиковать на него ссылку: http://translated.by/you/reactos-newsletter-45/
bz00mmer
Posts: 260
Joined: Mon Jan 22, 2007 2:54 pm
Location: Russia
Contact:

Re: Newsletter

Post by bz00mmer »

В связи с некорректной работой RSS на сайте, создал альнернативный фид. Ссылки, правда, только на английские версии новостей.
http://www.ponyfish.com/feeds/42339PfsgkZZn
bz00mmer
Posts: 260
Joined: Mon Jan 22, 2007 2:54 pm
Location: Russia
Contact:

Re: Newsletter

Post by bz00mmer »

bz00mmer
Posts: 260
Joined: Mon Jan 22, 2007 2:54 pm
Location: Russia
Contact:

Re: Newsletter

Post by bz00mmer »

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 16 guests