Search found 30 matches
- Mon Feb 05, 2007 11:45 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Traduzir traduzir TRADUZIR!
- Replies: 21
- Views: 73337
Traduzir traduzir TRADUZIR!
Caros co-falantes da língua portuguesa: Esta estória da tradução já se arrasta há séculos! Quando tropecei no react, começava-se a pensar em traduções (no plano do próprio ReactOS)... Várias das traduções foram avançando, mas a portuguesa está muito atrasada. Pouco foi traduzido entretanto... Pessoa...
- Mon Feb 05, 2007 10:18 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Tradução BR
- Replies: 5
- Views: 10909
- Mon Feb 05, 2007 10:00 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Tradução BR
- Replies: 5
- Views: 10909
Re: Tradução BR
Se puder ajudar a traduzir, estou a disposição ... Quem lidera o grupo, se puder entrar em contato ... Não existe presentemente nenhuma equipa de tradução constituida e a funcionar. Apesar disso, há coisas que estão já em português. Algumas vieram do wine já traduzidas, enquanto que outras foram se...
- Mon Feb 05, 2007 9:32 pm
- Forum: Development Help
- Topic: Building a recent SVN head...
- Replies: 6
- Views: 7782
- Sun Jan 21, 2007 4:48 am
- Forum: Development Help
- Topic: Building a recent SVN head...
- Replies: 6
- Views: 7782
Try compiling with the latest ROSBE. I don't have problems when compiling with it. Well some warnings but not errors ;) Ros Build Environment is only for windows... Yet, I've tried to compile with the same tools' versions that come with the RosBE and didn't work... Anyway, forget... I'll compile on...
- Mon Jan 15, 2007 2:01 pm
- Forum: Development Help
- Topic: Building a recent SVN head...
- Replies: 6
- Views: 7782
Building a recent SVN head...
When I was trying to build the last SVN, C++ code produces many (many many many many) warnings, and ibrowser fails while precompiling a header: [PCH] obj-i386/base/applications/ibrowser/precomp.h.gch In file included from base/applications/ibrowser/precomp.h:28: base/applications/ibrowser/utility/ut...
- Sat Sep 30, 2006 5:40 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Compilar
- Replies: 3
- Views: 12343
Citações de marvinicampos_: tentei compilar rodando o make na pasta dos sources, ele demorou 10 minutos pra compilar mas num mudou nada, nenhum executável saiu, nenhuma DLL sequer... Pelo que vejo nas imagens, ele apenas compilou o RBUILD (que tem como função gerar os Makefiles baseados nos ficheir...
- Fri Jan 27, 2006 7:33 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Tradução
- Replies: 17
- Views: 79335
> Só para avisar, para que não haja trabalho repetido, estou a > finalizar a implementação do layout do keyboard portugues > (Portugal). [skbpo.dll] Eu também fiz um só que depois ao corrê-lo no Qemu as deadkeys não funcionavam... depois fartei-me e nunca mais fiz o debug... Já agora: não consigo ac...
- Thu Dec 29, 2005 4:48 am
- Forum: Portuguese
- Topic: Tradução
- Replies: 17
- Views: 79335
- Wed Dec 21, 2005 10:00 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Actualização do ressource, em Português, do ROS explorer
- Replies: 0
- Views: 6562
Actualização do ressource, em Português, do ROS explorer
Acabei de enviar agora ao Martin Fuchs uma actualização à tradução do ROS Explorer para Português (de Portugal)... Perguntei também, na ML ros-translate, que string é que se tem que escrever no campo SUBLANG para referir o Português do Brasil... é que as ressources não utilizam os códigos da ISO par...
- Mon Dec 19, 2005 3:01 pm
- Forum: ReactOS Website discussion
- Topic: Charset...
- Replies: 0
- Views: 4148
Charset...
I released that most of the ReactOS web pages say, in the header, that it uses UTF-8, however they use iso-8859-1...
Just look to the "ç" on the word "Français"...
JJ
Just look to the "ç" on the word "Français"...
JJ
- Mon Dec 19, 2005 2:41 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Tradução
- Replies: 17
- Views: 79335
- Sun Dec 18, 2005 10:26 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Ajudinha com o Bochs
- Replies: 3
- Views: 14670
> nao uso o bochs, Nem eu... > aconselho a baixar as imagens que ja vem > com o qemu... Também aconselho... > até se nao me engado no bochs está > descontinuado. Não... o Bochs não está morto... porque é que havia de estar? só que só lança novas releases quase uma vez por ano... Se achas que o Bochs...
- Sun Dec 18, 2005 10:20 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Tradução
- Replies: 17
- Views: 79335
> Talvez mais tarde se combine alguma coisa para a > tradução das ressources. Eu acho que não vale a pena começar já a traduzir o próprio ROS... no entanto, se alguém começar estou disponível para ajudar, mesmo que seja já... Eu prefiro começar pelo Website... e já agora, acerca das versões da língu...
- Sun Apr 10, 2005 7:21 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: ReactOS tem futuro?
- Replies: 17
- Views: 55393
Re: respondendo
> Segundo que tem um futuro provisório, pois ele é opensource. Não só: Alem de ser opensource é também Software Livre > Mas tem os direitos sobre o código fonte deste projeto (exceto o > wine). Claro que tem... se não os tivesse não poeriam fazer dele Software Livre. > Então torna pago em um piscar ...