Thanks for all replies, yes i forgot miranda.
Nagware? lol. Of course there's no problem using after trial, except thats kind of illegal...
The programs on the list should work, i couldn't make FF 1.5 nor 2.0 work anyway...
I still think it's easier to make a open source prog. work on ros...
Search found 11 matches
- Wed Feb 27, 2008 1:01 pm
- Forum: General Discussion and Feedback
- Topic: IRC Clients?
- Replies: 14
- Views: 6713
- Tue Feb 26, 2008 8:46 pm
- Forum: General Discussion and Feedback
- Topic: IRC Clients?
- Replies: 14
- Views: 6713
A good reason to not support mIRC is that one user may not have credit card :P Open source or not, that's just detail, i can help ReactOS dev. to know what the program uses, etc etc. For me, freeware is enough. I agree mirc is very good, but we could point some alternatives to users... I'm glad reac...
- Tue Feb 26, 2008 8:13 pm
- Forum: General Discussion and Feedback
- Topic: IRC Clients?
- Replies: 14
- Views: 6713
IRC Clients?
As many of you i'v started IRC before 1997... and i grow up with mIRC. I notice mIRC on the list of download inside Reactos. But WHY? mIRC is not even opensource, it's shareware in deed. Why should 'we' support it at all? What happened to all other free clients? So i'm suggesting some, that are real...
- Sat Feb 23, 2008 10:04 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Traduzir traduzir TRADUZIR!
- Replies: 21
- Views: 73770
Por enquanto o q da pra traduzir assim direto e facil é a wiki:
http://www.reactos.org/wiki/index.php/Pt/
Fiquem atentos ao sistema de formatação, e lembrem-se de não corrigir portugues de portugal poir ele não é errado! Apenas diferente.
Mas é uma wiki só para todos que falam portugues.
http://www.reactos.org/wiki/index.php/Pt/
Fiquem atentos ao sistema de formatação, e lembrem-se de não corrigir portugues de portugal poir ele não é errado! Apenas diferente.
Mas é uma wiki só para todos que falam portugues.
- Fri Feb 22, 2008 9:50 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Lista de palavras difíceis de traduzir
- Replies: 2
- Views: 27411
- Fri Feb 22, 2008 9:12 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Nova página traduzida
- Replies: 3
- Views: 27324
- Thu May 03, 2007 1:25 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Tradução do site
- Replies: 7
- Views: 14607
- Wed Mar 14, 2007 6:37 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Tradução da Wiki ReactOS Iniciada e disponivel!
- Replies: 0
- Views: 7512
Tradução da Wiki ReactOS Iniciada e disponivel!
Página Inicial Eu to traduzindo ai, meio marro menos pq to no trampo. Alguns termos eu realmente n sei como traduzir Coisas tipo "links" ou "screenshots" eu acho melhor deixar em ingles. Enfim, podemos traduzir avontade agora e discutir aqui. :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: ...
- Wed Mar 14, 2007 4:43 pm
- Forum: ReactOS Website discussion
- Topic: What happen to Portuguese?
- Replies: 3
- Views: 6342
- Wed Mar 14, 2007 12:13 pm
- Forum: ReactOS Website discussion
- Topic: What happen to Portuguese?
- Replies: 3
- Views: 6342
What happen to Portuguese?
We dont have moderators at our sub forum. We don't have option to start translatin the wiki. We don't have option to start translatin the site.
Why? Is there anyway to change this? i'v seen many messages there (pt subforum) of fellows that want to help/translate.
Why? Is there anyway to change this? i'v seen many messages there (pt subforum) of fellows that want to help/translate.
- Tue Mar 13, 2007 7:13 pm
- Forum: Portuguese
- Topic: Traduzir traduzir TRADUZIR!
- Replies: 21
- Views: 73770