리엑트 looks better than what I had... but I think 오에스 would be prounounced o-e-s, with a short O and Eironpapa wrote:In korean, we read ReactOS to "리엑트 오에스".
Sorry for my poor english.
Search found 13 matches
- Tue Jul 18, 2006 1:51 am
- Forum: General Discussion and Feedback
- Topic: Translating ReactOS (the word)
- Replies: 12
- Views: 8678
Re: 리액트 오
- Mon Jul 17, 2006 5:07 pm
- Forum: General Discussion and Feedback
- Topic: Translating ReactOS (the word)
- Replies: 12
- Views: 8678
OK, we can use ReactOS (what I've been using). Just so you know Korean has about 40 phoetic letters and is not huge like chinese, related, but not huge. http://thinkzone.wlonk.com/Language/Korean.gif Chinese: 一門二龍。 Korean: 일문 용이. English: One gate, two dragons. Yeah, I know, but dragon and gate are ...
- Mon Jul 17, 2006 2:29 am
- Forum: General Discussion and Feedback
- Topic: Translating ReactOS (the word)
- Replies: 12
- Views: 8678
Translating ReactOS (the word)
It is possible to change ReactOS into 레악운영체제 (re-at-un-yong-che-je) (there is no way to fit the k sound in there). 운영체제 (un-yong-che-je) means Operating System. I am wondering wheather ReactOS should be translated as such ( 레악운영체제 )? Or should we use 운영체제반동하아요 (un-yong-che-je-tong-ha-a-yo), which m...
- Sat Jun 24, 2006 2:52 am
- Forum: ReactOS Website discussion
- Topic: Korean Translation
- Replies: 16
- Views: 17465
- Fri Jun 23, 2006 10:44 pm
- Forum: ReactOS Website discussion
- Topic: Korean Translation
- Replies: 16
- Views: 17465
- Fri Jun 23, 2006 7:06 pm
- Forum: ReactOS Website discussion
- Topic: Korean Translation
- Replies: 16
- Views: 17465
NOT YET
The website pages are generated once a day. So your changes will be visible on the next day, although there is a instant preview while saving. I will add the language to the website frontpage language dropdown box tomorrow. I did the license page two days ago. It appears in the translation database...
- Thu Jun 22, 2006 9:09 am
- Forum: ReactOS Website discussion
- Topic: Korean Translation
- Replies: 16
- Views: 17465
- Thu Jun 22, 2006 6:35 am
- Forum: ReactOS Website discussion
- Topic: Korean Translation
- Replies: 16
- Views: 17465
- Thu Jun 22, 2006 3:28 am
- Forum: ReactOS Website discussion
- Topic: Korean Translation
- Replies: 16
- Views: 17465
- Wed Jun 21, 2006 10:29 am
- Forum: ReactOS Website discussion
- Topic: Korean Translation
- Replies: 16
- Views: 17465
Wiki Page
The wiki page is http://www.reactos.org/wiki/index.php/K ... ranslation
- Wed Jun 21, 2006 8:33 am
- Forum: ReactOS Website discussion
- Topic: Korean Translation
- Replies: 16
- Views: 17465
Korean Translation
I would like to start work on Korean Translation, but don't know where/how to start.
Does anyone else know Korean that would like to help out?
니는 한어를 시작헤요. 한어 알어요?
Does anyone else know Korean that would like to help out?
니는 한어를 시작헤요. 한어 알어요?
- Mon Jun 19, 2006 4:04 am
- Forum: Design
- Topic: 0.3 wallpaper
- Replies: 39
- Views: 34878
What about me
Here it is: http://cbabstuff.com/misc/ros/wp/v2/640-480.png You can find other res. here http://cbabstuff.com/misc/ros/wp/v2/ . ----------------------------------------------------------------------------------------- Fixed the border and extra(??) line next to the blocks: http://cbabstuff.com/misc/...
- Sun Jun 18, 2006 6:53 pm
- Forum: Design
- Topic: 3.0 Default Wallpaper
- Replies: 6
- Views: 8102
3.0 Default Wallpaper
How does everyone feel about my new wallpaper image: http://www.cbabstuff.com/misc/ros/wp/ros640-480.png About This is the 640-480, I have http://www.cbabstuff.com/misc/ros/wp/ros800-600.png , 800-600 and http://www.cbabstuff.com/misc/ros/wp/ros1024-768.png, 1024-768 avalable. The image is made from...