Search found 30 matches

by João Jerónimo
Mon Jun 18, 2007 10:57 pm
Forum: Portuguese
Topic: kernel
Replies: 1
Views: 10348

Re: kernel

alguem sabe me dizer as caracteristicas do Kernel usado no ReactOs como: - Características do kernel (núcleo), tais como: gerenciamento de processos, escalonamento,gerenciamento de memória, gerenciamento de entrada e saída, sistema de arquivos; Dizer não, mas posso indicar documentos. http://en.wik...
by João Jerónimo
Mon Jun 18, 2007 10:46 pm
Forum: Portuguese
Topic: Depois de o "Cache Manager" ficar pronto...
Replies: 1
Views: 9166

Re: Depois de o "Cache Manager" ficar pronto...

Eu não sei o que significa esse "Cache Manager". Tem a ver com a memória cache do processador? Hum... não! Acho que não tem nada a ver... A cache do processador é auto-gerida pelo processador: em cada leitura da memória, são lidos mais uns quantos de bytes (consecutivos ou não, dependendo da políti...
by João Jerónimo
Thu May 03, 2007 8:09 pm
Forum: Portuguese
Topic: Tradução do site
Replies: 7
Views: 12947

R2-D2 wrote:Pretendo ajudar na tradução do site e da wiki, mesmo sem ter usado o reactos ainda.
Eu já não experimento uma release há montes de tempo... As últimas demorei montes de tempo a conseguir compilar e depois não arrancaram...

JJ
by João Jerónimo
Fri Apr 27, 2007 2:07 am
Forum: Portuguese
Topic: Tradução do site
Replies: 7
Views: 12947

Acrescenta-me ao grupo de tradutores do site, se fazes favor... A primeira frase da página inicial está um bocadinho forçada...

JJ
by João Jerónimo
Fri Apr 27, 2007 1:58 am
Forum: Portuguese
Topic: Tradução do site
Replies: 7
Views: 12947

Re: Tradução do site

Fui hoje 'promovido' a tradutor para português do site. Já que tens tão bons contactos :-) , pergunta ao frik85 porque razão ele nunca me chegou a responder... Em conversa com os admins deste site eles entenderam não criar uma parte PT-PT e outra PT-BR e sendo eu português estou a traduzir com base...
by João Jerónimo
Thu Apr 12, 2007 6:39 pm
Forum: Portuguese
Topic: Algumas duvidas
Replies: 1
Views: 7635

Re: Algumas duvidas

Pessoal to com algumas duvidas sobre esse novo sistema.... 1° hoje quando eu tentei instalar no meu nout não consegui, tipocrio a partição escolho as configurações e logo apos a instalação depois do reset, carrega o logo do react e em seguida fica tudo preto..... 2° isso acontece da mesma forma na ...
by João Jerónimo
Wed Mar 07, 2007 2:53 pm
Forum: Portuguese
Topic: ReactOS tem futuro?
Replies: 17
Views: 50602

Re: Minha Opnião!

bom, antes eu achava q não tinha nenhum futuro! É Sempre a mesma coisa! algum doido desmiolado querendo sozinho criar um SO... E Quando acha um projeto que até poderia ser levado a frente, ele é basiado em Unix... EU ODEIO TODO Sistema Operacional Q TERMINA EM "IX"!!! = LINUX, UNIX!!! TUDO!!! Acho ...
by João Jerónimo
Thu Mar 01, 2007 3:43 pm
Forum: Portuguese
Topic: Ainda não...
Replies: 0
Views: 6619

Ainda não...

Ainda não me responderam sobre o status de translator do site e estou a perder as esperanças... Já repararam que não sai versão nenhuma desde Agosto? Segundo o que tenho lido na mailing list ros-dev eles estavam a querer passar a lançar versões regularmente, mas o processo parece estar bastante atra...
by João Jerónimo
Wed Feb 14, 2007 1:27 pm
Forum: Portuguese
Topic: Traduzir traduzir TRADUZIR!
Replies: 21
Views: 55288

Parece que não é desta...
by João Jerónimo
Fri Feb 09, 2007 6:26 pm
Forum: Portuguese
Topic: Traduzir traduzir TRADUZIR!
Replies: 21
Views: 55288

Não... Aparentemente, o frik85 ainda não me respondeu...

JJ
by João Jerónimo
Thu Feb 08, 2007 2:39 am
Forum: Portuguese
Topic: Traduzir traduzir TRADUZIR!
Replies: 21
Views: 55288

Legal, então vamos começar a organizar as traduções... Você já começou a traduzir algo?? Não... Ainda não recebi resposta do frik85... É interessante também fazer um mini-tutorial ensinando o pessoal o "passo-a-passo" para fazer a tradução do wiki... É uma ideia... Mas por outro lado o Wiki já é su...
by João Jerónimo
Wed Feb 07, 2007 2:31 pm
Forum: Portuguese
Topic: Traduzir traduzir TRADUZIR!
Replies: 21
Views: 55288

O interessante seria fazer assim, se o teto começou a ser traduzido em "PT-PT", tem que ser totalmente traduzido em "PT-PT", se ele começar a ser traduzido em "PT-BR" deve continuar em "PT-BR", entendeu? Assim não confudimos o leitor e conseguimos traduzir mais rapidamente o site/wiki para a Língua...
by João Jerónimo
Tue Feb 06, 2007 4:11 pm
Forum: Portuguese
Topic: Traduzir traduzir TRADUZIR!
Replies: 21
Views: 55288

Gostava de fazer uma sugestão... Acho que podiamos ter uma equipa única para todas as versões da Língua Portuguesa... O site teria tradução única, mas o ROS uma tradução em cada variante da língua que necessitasse desse tipo de atenção (por exemplo, uma tradução para o Brasil e outra para Portugal)....
by João Jerónimo
Tue Feb 06, 2007 1:35 am
Forum: Portuguese
Topic: Traduzir traduzir TRADUZIR!
Replies: 21
Views: 55288

Ótima iniciativa João! Obrigado! Eu tentei entrar em contato com o pessoal que estava traduzindo o site/wiki anteriormente, porém, eles sumiram, então teremos que recomeçar do zero mesmo.... Pode contar comigo! Acho que ainda ninguém tinha começado a traduzir o site... Mas por enquanto o Wiki é a ú...
by João Jerónimo
Tue Feb 06, 2007 1:21 am
Forum: Development Help
Topic: Building a recent SVN head...
Replies: 6
Views: 7254

I don't know about that problem, but compiling on Linux works for me (I didn't test recent trunk though). I am using: Debian Sid 64bit Debian Etch 32bit chroot (because 64bit env doesn't work afaik) mingw 3.4.5 gcc 4.1.1 And everything runs well, without patching anything. And I am using an even ol...