Search found 3 matches

by fox_anthony
Tue May 19, 2009 7:40 pm
Forum: Russian
Topic: Качество перевода статей и новостей
Replies: 12
Views: 9040

Re: Качество перевода статей и новостей

fog wrote:
fox_anthony wrote wrote:Я считаю, главное лишь те, кто переводил понимали смысл текста - это раз.
А помоему, главное, чтобы тот, кто будет потом читать, понимал смысл.
Ну первое же является необходимым условием второго!
by fox_anthony
Tue May 19, 2009 7:11 pm
Forum: Russian
Topic: Качество перевода статей и новостей
Replies: 12
Views: 9040

Re: Качество перевода статей и новостей

Напишу наконец-то свой первый пост на форуме. Честно говоря, за какой метод проголосовать - я пока не знаю Я считаю, главное лишь те, кто переводил понимали смысл текста - это раз. Черновой перевод по-любому нужен - это как скелет, опора, которую нужно потом напичкать мясом. Все сомнения и дискуссии...
by fox_anthony
Mon Nov 03, 2008 2:47 pm
Forum: Russian
Topic: Выпуск новостей ReactOS №…
Replies: 271
Views: 283209

Еще один перевод

ReactOS Newsletter - Выпуск новостей ReactOS №48 (#48) by Z98 on 2008-10-25 Процесс разработки Релиз был задержан поскольку хотелось уберечься от серий возвращений на более ранюю стадию развития. На задержку также повлияло то, что я был занят настолько, что не смог подготовить журнал изменений. В лю...