[ros-dev] translation
David Johnson
davidjohnson.johnson at gmail.com
Mon Dec 12 18:54:41 CET 2005
IMHO, German, French, Japanese maybe Chinese are the most important for now.
Dave Johnson
San Diego, ReactOS Users Group
On 12/12/05, David Hinz <post.center at gmail.com> wrote:
>
> I think you're right, but there are some translations, which should be
> available, just to show it is possible.
> In my opinion there should be a german, a french and a japanese
> translation, but the japanese translation rather because of the
> technical problems, which could appear (different fonts and so on...) as
> because of the importance of the language itself, whereas the german and
> french translations would be important because of the importance of
> these two languages.
>
> But at this point I think, we shouldn't try to have a translation for
> every single language some grandmas in the last corner of earth speak,
> we have to many changes that would require modified translations at the
> moment, and that's to much work for two old grannies, isn't it?
> But if somebody really wants to create a translation, we shouldn't
> hinder him from it, it's just in my opinion there are more important
> tasks to do, if you can do something else than translating.
>
> Greets,
>
> David Hinz
>
> Raigedas schrieb:
> > I guest you did not read my message carefully:) Let me explain... Yes, I
> > understand that it is always good to have as many translations as
> > possible. But maybe it is inefficient to make translations at this state
> > of ROS:
> >
> > *** there are going to be a lot of changes to the code and this will/may
> > affect _all_ the translations also.
> >
> > *** only one translation (or very few) may be required in the developing
> > process and/or for testing.
> >
> > *** there is no point to make corrections to translations all along the
> way,
> > because ROS can not be used in productional environment in this state
> > anyway.
> >
> > i will be glad to create (or to help creating) a translation to my
> native
> > language, but maybe it is not time for it yet. What do others think?
> >
> > Raigedas
> >
> > Hi TwoTailedFox on 2005.12.10, 23:26:19 +0200 you wrote:
> >
> >> Translations are always appreciated for ReactOS. Even for Languages
> >> like Lithuanian, Estonia, and Klingon.
> _______________________________________________
> Ros-dev mailing list
> Ros-dev at reactos.org
> http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-dev
>
--
David Johnson
http://www.davefilms.us
DaveFilms Digital Media - Audio [TM]
Producer
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.reactos.org/pipermail/ros-dev/attachments/20051212/b193eaef/attachment.html
More information about the Ros-dev
mailing list